![translation](https://cdn.durumis.com/common/trans.png)
Ez egy AI által fordított bejegyzés.
<Ne próbálj meg kedves lenni>
- Írás nyelve: Koreai
- •
-
Referencia ország: Minden ország
- •
- élet
Válasszon nyelvet
A durumis AI által összefoglalt szöveg
- A szerző többször is kompromisszumot kötött önmagával, és visszalépett a szakadék széléről, de végül rájött a belső világára és az élet valódi irányára.
- Azt üzeni, hogy ne engedjük, hogy a környezetünk véleménye vagy ítéletei befolyásolják minket, és haladjunk tovább a saját utunkon, és ne próbáljunk meg kedvesek lenni, vagy hogy szeretnek minket, hanem éljünk teljes mértékben a saját módunkon.
- A szerző a 'Minden sikerülni fog' című könyvben hangsúlyozza, hogy az életben a választási jogunk a miénk, és éljünk a saját módunkon.
Repülni akartam, de
féltem a sziklától előttem.
Kompromisszumot kötöttem magammal,
és újra és újra előrehaladtam és visszavonultam.
Amire szükségem volt,
nem volt hihető külső, hanem
belső egészséges elme és szilárd bátorság.
Amit figyelnem kellett,
nem a külvilág pillantásai és ítéletei voltak, hanem
a szívem valódi iránya.
Csak jó ember akartam lenni,
kompromisszumot kötöttem a világgal, és a szélben ingadoztam.
Így elvesztettem teljes énünket.
Énnek kell lennem, nem a környezetem vagy a megfigyelő, hanem
a főszereplőnek kell élnie.
Nem az életem szemlélőjének, hanem
a vezetőnek kell bátran élnie.
Ne próbálj jó lenni.
Ne próbálj szeretve lenni.
Az élet választása az enyém.
Énnek kell élnie.
Csak ennyi.
- A "Minden jól fog menni" -ből